首页 / 汽车资讯

商务合同的特点英文表达(正规的商业合同文本怎么签?)

本文目录:

商务合同的特点英文表达

 最佳答案:

      1. Accuracy and Clarity:商务合同要求用词准确明晰,确保双方意愿清晰表达,避免误解。这依赖于精确的用词和同义、近义词间的细微差别的把握。

      2. Formality:商务合同使用正式、庄重的语言,常包含古体惯用副词,如“hereafter”、“therefore”、“hereby”等,以体现合同的法律性和严肃感。

      3. Specific Terminology:合同中常使用专业术语,这些术语具有特定意义,如“draft”(法案)、“acceptance commission”(承兑费)等,确保行业内的精确沟通。

      4. Complex Sentence Structures:为了保证合同的严密性和准确性,商务合同英语中常使用复杂的长句,包括条件状语从句、定语从句等,以明确各方的权利和义务。

      5. Use of Passive Voice:商务合同中较多使用被动语态,以强调动作的对象而非执行者,使合同内容显得更加客观公正。

      6. Double Prepositions:使用双介词来精确限定时间、金钱、数量等细目,如“on and after”、“from and including”等,避免歧义。

      7. Conciseness:尽管合同需要详尽,但语言应简洁明了,避免不必要的冗余,确保合同条款易于理解。

      8. Binding Nature:商务合同具有法律约束力,因此语言必须严谨,确保每一条款都具有可执行性,且各方责任明确。

      这些特点共同构成了商务合同英语的独特风格,确保合同内容的法律效力。

商务合同的特点英文表达

求论文:浅谈商务英语的文体风格

      只找到了一些资料。没有精力帮你整理4000字了。

      二、商务英语语言文体特点

      1.词汇特色

      (1)商务英语属于专门用途英语,多用专业词汇。其语言上最显著的特点是:它是商务实践、商务理论知识的载体,用词有明显的专业性。如商务函电、经贸英语、商务合同、经贸英语翻译等。这些都毫不例外地涉及到经贸商务知识和专业词汇。

      (2)商务英语是商务活动的工具,通过阅读文献可以发现:商务英语常用简洁、易懂、规范、正式的词,甚至法律语言,淡于修饰。这一特点是由国际商务交际的性质决定的,因为国际商务交际非常讲究效益、效率,使用常用的词语便于交易双方的理解和接受; 修饰语少,内容上直截了当。偏僻的词汇可能会增加双方沟通障碍,因而不受欢迎。商务英语的词汇选择讲究精炼、严谨,很少使用口语化的、非正式的、生僻、不规范的词或行话。

      (3)商务英语用词注意轻重,承诺留有余地,数字与时间概念却比普通英语的表达精确得多。因为,商务活动中承诺方式的不同意味着不同的责任和义务,承诺时用词过于绝对或过分肯定,则缺少灵活性,而轻描淡写的承诺又给人以无诚意或不负责任之感,承诺程度的把握甚为关键。商务英语文件,尤其是合同中的时间和数字概念表达须尽量准确,不能有丝毫差错,忌用模糊词。慎用夸张,比喻等修辞手法,以免产生不必要的误解,因为商务文件通常是确定有关当事人权利和义务的依据。

      (4)商务英语措辞礼貌,讲究客套。措词婉转、诚恳、却又不卑不亢,忌盛气凌人,强人所难。礼貌是缓和紧张气氛,赢得善意尊重的有效手段。尽管竞争激烈,但表现商务交际上总是彬彬有礼。商务英语中的这种措词婉转手法貌似平常,效果却很大,婉转的语言比强硬的措词更有力量,这也反映出国际商务交往中既严格又灵活的语言运用规律。

      2.语态、时态特征

      普通英语中被动语态随处可见,多用于描述的语句。商务英语则不同,句子的动作主体通常比较明确,均慎用被动语态。这是因为国际商务活动中责任与义务必不可少,动作主体不清,则责任不明,难以让对方信赖。商务英语中多用现在时态,少用将来时态。

      2.商务英语的文体特征

      商务英语是英语语言体系中的一个分支,是为国际商务活动服务的专门用途英语,它基于英语的基本语法、句法结构和词汇,但又具有独特的语言现象和表现内容。主要文体特征有以下几个方面。

      2.1专业性

      商务英语的词汇具有明显的专业特征。商务英语语境决定或制约着部分词汇具有特殊的商务语义。译者应充分认识到商务词汇对语境的依赖性,不要将其混同于一般词汇。普通英语中balance和quote的含义分别为“平衡”和“引用”,但在商务语境中,它们却有着特殊的含义。例如:We strongly demand immediate full or partial payment with a statement of when you will pay the balance.(我们强烈要求你们马上全部付款或者部分付款,但要说明何时将余款付清。);Their prices are always quoted in dollars.(他们的价格总是以美元报价。)

      2.2简洁性

      简洁性是商务英语的另一个文体特征,从其格式用语的使用即可见一斑,其格式有“if+形容词(或过去分词)”或“as+过去分词”,如:if available,if possible或as agreed,as required等。例如:I am sending a catalogue as required.(我将目录按要求寄出。);The new car will be launched with a nationwide sales campaign if practicable.(如果可行的话,新型汽车将以开展全国范围的销售活动投放市场。)这种格式用语由于其简洁的形式和其内隐的语言结构张力,使用起来比较灵活,例如,as agreed可以扩展为as it is(was,has been,had been)agreed,可以用于不同时态的语言上下文中。

      2.3实用性

      商务英语属于实用性英语,随着应用的发展,其内涵已包容了与商务有关的所有领域,不再局限于“外贸函电”和“外贸英语”的狭窄范围,发展成为了包括国际贸易、金融、营销、管理、电子商务和跨文化交流等在内的完整的商务英语体系。商务英语是中国职员在外企里工作时使用的最基本的、也是最为重要的工具。受过商务英语特殊培训的学员,因对企业的商务背景理解更为深入,交流更为有效自由,从而在外企中更能得到认可。

商务英语专业就业前景如何??

      商务英语前景很广阔,行业很宽,关键就看你的技术了。八维学院开设有商务英语培训项目,外教执教,就业推荐。

      北京八维研修学院商务英语专业的培养目标

      商务英语专业培养目标: “派”型人才

      1、能够用英文独立制作商务单证,包括商务合同、商务订单等单据、以及电子营销。

      2、用英文流利地进行产品演示、产品展销以及商务谈判。

      3. 用英文流利地对企业资料、文件和信函进行笔译。

      4. 能够写出规范的、表达得体的商务信函、报告、备忘录以及相关商务公文。

      评价标准:

      1.商务知识达到BEC-高级水平。

      2.商务英语听说达到北京高级口语资格认证 。

      3.在实训期间销售业绩达到工作单位的要求,受到用人单位的认可和好评。

      商务英语专业通过努力学习可获得全国认可的权威证书:

      PETS证书 八维英语专业认证

      北京市口语证书 剑桥商务英语认证

      商务英语专业的就业方向:

      翻译(口译、笔译),国际贸易专员(电子商务专员),行政文秘,英语教师

      八维英语学院拥有雄厚的师资力量,现有教职员工40名左右,另有多名外教。其中,有国家特级教师,海外留学归国人员,还有重点外语院校毕业的硕士、学士。外籍教师Frank从事教学工作十余年,有丰富的教学经验,并且有很强的责任心。加拿大籍教师Peter、Jimmy和Edward都已经在中国执教多年,他们了解中国学生的特点,教学有针对性,教学效果显著,受到学生一致好评。

      英语学院具有良好的学习环境,每间教室都配有34寸的电视机、DVD播放机以及中央立式空调等设备。我们的教学理念就是强化、专注、兴趣。多媒体的教学环境,以及丰富多彩的课堂,让学生们每天都沉浸在纯正地道的英文环境中,真正体验精品课程与精品课堂的完美结合

正规的商业合同文本怎么签?

      我提供一个合同的提纲给你参考

      一、合同当事人

      二、转让营业经营项目的具体内容

      三、转让的价格

      四、转让价格的支付方式与支付期限

      五、违约责任

      六、合同执行纠纷的协商处理方式

      七、合同附则(比如一式两份,共同执行,几月几日在何处签署等)

      双方签名盖章及日期。

本文推荐:昆玉商铺出租:https://kunyu.zfsf.com/shangpuchuzu/

相关文章